-
1 er hat sich herausgemacht
мест.общ. он (внешне) изменился к лучшему, он похорошелУниверсальный немецко-русский словарь > er hat sich herausgemacht
-
2 herausmachen
herausmachen I vt удаля́ть, выводи́ть (напр., пя́тна)herausmachen II : sich herausmachen поправля́ться; хороше́ть; er hat sich herausgemacht он (вне́шне) измени́лся к лу́чшему; он похороше́лherausmachen II : sich herausmachen наряжа́ться; sich fein herausmachen принаряди́ться -
3 herausmachen
1. vtудалять, выводить (напр., пятна)2. (sich)1) поправляться; хорошетьer hat sich herausgemacht — он ( внешне) изменился к лучшему; он похорошел2) наряжаться -
4 herausmachen
I vt вынимать, удалятьeinen Flecken aus dem Kleidjmdm. einen Splitter aus dem Finger herausmachenDu solltest doch besser die Kerne aus den Kirschen herausmachen.II vr1. поправлятьсяхорошеть, изменяться к лучшемунаряжаться. Das Kind hat sich nach der Krankheit gut herausgemacht.Richtig herausgemacht hat sich der Herr Künzel, wenn ich denk, wie leibarm und blaß er anfangs aussah.Die Kleine macht sich heraus und sieht sehr drollig aus.2. выдвинуться (экономически, в общественном положении). Sie hat sich groß herausgemacht und ist Besitzerin eines Kinos geworden.Strunk & Hagerström machen sich geschäftlich heraus. (Th. Mann) II Er hatte sich als Fachmann großartig herausgemacht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herausmachen
-
5 herausmachen
(trennb., hat -ge-)* * *he|raus|ma|chen sep (inf)1. vt(aus of) to take out; Fleck to get out2. vr(= sich gut entwickeln) to come on (well); (finanziell) to do well; (nach Krankheit) to pick up* * *he·raus|ma·chenIhre Tochter hat sich aber in den letzten Jahren herausgemacht your daughter has really blossomed in the last few years* * *1. 2.reflexives Verb come on well* * *herausmachen (trennb, hat -ge-)A. v/t take out (* * *1. 2.reflexives Verb come on well -
6 herausmachen
1) entfernen: Schmutz удаля́ть удали́ть. einen Fleck aus dem Kleid herausmachen удаля́ть /- <выводи́ть /вы́вести> пятно́ на пла́тье. jdm.einen Splitter (aus dem Finger) herausmachen auch вынима́ть вы́нуть <выта́скивать вы́тащить> кому́-н. зано́зу (из па́льца)2) sich herausmachen sich körperlich erholen поправля́ться /-пра́виться. schöner werden хороше́ть по-. du hast dich gut herausgemacht nach deiner Krankheit ты о́чень попра́вился по́сле (твое́й) боле́зни. sie hat sich sehr herausgemacht она́ попра́вилась [о́чень похороше́ла] -
7 herausmachen
he·raus|ma·chenvt( fam);etw [aus etw] \herausmachen to get sth out [of sth] [or remove sth [from sth]]vr ( fam);sich irgendwie \herausmachen to turn out [or develop] somehow;Ihre Tochter hat sich aber in den letzten Jahren herausgemacht your daughter has really blossomed in the last few years
См. также в других словарях:
herausmachen, sich — sich herausmachen V. (Aufbaustufe) ugs.: sich geschäftlich gut entwickeln Synonyme: sich entfalten, sich machen (ugs.), sich mausern (ugs.), sich rausmachen (ugs.) Beispiel: Es ist heutzutage nicht einfach, sich in der Musikbranche herauszumachen … Extremes Deutsch
herausmachen — ◆ her|aus||ma|chen 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.; umg.〉 entfernen, beseitigen aus (Fleck, Knopf) II 〈V. refl.; umg.〉 sich herausmachen hübscher werden, wachsen, gut gedeihen, sich gut entwickeln (von Kindern) ● der Junge hat sich aber herausgemacht!; er… … Universal-Lexikon
heraus — damit, daß dir s keinen Kropf drückt sagt man, wenn jemand mit der Sprache nicht heraus will. Heraus mit der wilden Katze, auch mundartlich ›raus mit d r welle Katz‹, heraus mit dem Trumpf, eine Redensart beim Kartenspiel, aber auch allgemein… … Das Wörterbuch der Idiome